La expresión «alegrar el día (a alguien)» es una alternativa preferible en español a «hacer el día», que es un calco innecesario del inglés. «Hacer el día» se utiliza para indicar que alguien o algo alegra a una persona, pero no es adecuado en nuestro idioma, ya que se trata de una traducción literal de la expresión inglesa «to make someone’s day».
Para transmitir la idea de que algo ha hecho que una persona se sienta muy feliz o que haya tenido un momento agradable, «alegrar el día» es la construcción más precisa y natural en español.
Veamos algunos ejemplos para entender mejor la diferencia:
Uso no recomendado:
- El cumplido de Rihanna que le hizo el día a Natalie Portman.
- Este video de elefantes te hará el día.
- Le hizo el día a un aficionado que padece fibrosis quística y que lo visitó en uno de sus entrenamientos.
Uso recomendado:
- El cumplido de Rihanna que le alegró el día a Natalie Portman.
- Este video de elefantes te alegrará el día.
- Le alegró el día a un aficionado que padece fibrosis quística y que lo visitó en uno de sus entrenamientos.
Más ejemplos de uso adecuado:
- La sorpresa de cumpleaños le alegró el día a Pedro.
- Ver la sonrisa de su hijo le alegró el día.
- Un mensaje inesperado de un amigo siempre me alegra el día.
- Las buenas noticias sobre su salud me alegraron el día.
- La visita de su abuela alegró el día de toda la familia.
Como vemos, «alegrar el día» se adapta mejor al contexto del idioma y expresa claramente la intención de hacer feliz a alguien o de mejorar su estado de ánimo. De esta forma, evitamos el calco innecesario del inglés y empleamos una expresión auténtica y correcta en español.
Para comunicar nuestras ideas de forma precisa y natural, es importante optar por términos y construcciones propias del idioma. Utilizar «alegrar el día» es una manera sencilla de enriquecer nuestro uso del español y evitar errores comunes derivados de traducciones literales.
Descubre más desde Isidora Cultural
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.
Deja una respuesta